Players - 上北健

 

Players - 上北健

가사

僕らが演じるものは、なにがいいだろう。
보쿠라가엔지루모노와, 나니가이이다로우
우리가 연기하는 것은, 무엇이 좋을까

並べて眺めたときに数が多いもの?
나라베테나가메타토키니카즈가오오이모노
나열해 보았을 때, 수가 많은 것?

僕らが演じるものは、なにがいいだろう。
보쿠라가엔지루모노와, 나니가이이다로우
우리가 연기하는 것은, 무엇이 좋을까

昨日世界のどこかで使われたもの?
키노우세카이노도코카데츠카와레타모노
어제 세계의 어딘가에서 사용되었던 것?

舞台はここ
부타이와코코
무대는 여기

今、皆同時に立っている。
이마, 민나도우지니탓테이루
지금, 모두 동시에 서 있어.

舞台はここ
부타이와코코
무대는 여기

もう出番はきまっているんだ。
모우데방와키맛떼이룬다.
이제 순서는 정해져있어.

任されたのは、どんな自分を見せたいかの苦悩
마카사레타노하와, 돈나지분오미세타이노카노쿠노
맡은것은, 어떤 자신을 보이고 싶은지에 대한 고뇌.

期待することから変わっていくものもあるさ。
키타이스루코토카라카왓테이쿠모노모아루사
기대하는 것에서부터 변해 가는 것도 있어.

完全とは言えない魂で、
칸젠토와이에나이타마시데
완전이라고 할 수 없는 영혼으로,

暗転を待つそのひまで。
안텐오마츠소노히마데
암전을 기다리는 그 날까지.

完全とは言えない魂で、
칸젠토와이에나이타마시데
완전이라고 할 수 없는 영혼으로,

暗転を待つそのひまで。
안텐오마츠소노히마데
암전을 기다리는 그 날까지.

僕らが演じるものは、なにがいいだろう。
보쿠라가엔지루모노와, 나니가이이다로우
우리가 연기하는 것은, 무엇이 좋을까

似ているようでも必ずどこかが違うもの。
니테이루요우데모카나라즈도코카가치가우모노
닮은듯 하지만 반드시 어딘가가 다른 것

僕らが演じるものは、なにがいいだろう。
보쿠라가엔지루모노와, 나니가이이다로우
우리가 연기하는 것은, 무엇이 좋을까

苦しいほど飲み込んでもまだ欠けているもの。
쿠루시이호도노미콘데모마다카케테이루모노
괴로울 정도로 삼켜도, 아직 부족한 것.

僕らが演じるものは、なにがいいだろう。
보쿠라가엔지루모노와, 나니가이이다로우
우리가 연기하는 것은, 무엇이 좋을까

誰かに愛された誰かには、なれないもの。
다레카니아이사레타다레카니와, 나레나이모노.
누군가에게 사랑받았던 누군가는 될 수 없는 것.

僕らが演じるものは、なにがいいだろう。
보쿠라가엔지루모노와, 나니가이이다로우
우리가 연기하는 것은, 무엇이 좋을까

僕らが愛したい僕らを、認めるもの
보쿠라가아이시타이보쿠라오, 미토메루모노
우리들이 사랑했던 우리들을, 인정하는 것.

舞台はここ
부타이와코코
무대는 여기

今、皆同時に立っている。
이마, 민나도우지니탓테이루
지금, 모두 동시에 서 있어.

舞台はここ
부타이와코코
무대는 여기

もう出番はきまっているんだ。
모우데방와키맛떼이룬다.
이제 순서는 정해져있어.

任されたのは、どんな自分を見せたいかの苦悩
마카사레타노하와, 돈나지분오미세타이노카노쿠노
맡은것은, 어떤 자신을 보이고 싶은지에 대한 고뇌.

期待することから変わっていくものもあるさ。
키타이스루코토카라카왓테이쿠모노모아루사
기대하는 것에서부터 변해 가는 것도 있어.

完全とは言えない魂で、
칸젠토와이에나이타마시데
완전이라고 할 수 없는 영혼으로,

暗転を待つそのひまで。
안텐오마츠소노히마데
암전을 기다리는 그 날까지.

完全とは言えない魂で、
칸젠토와이에나이타마시데
완전이라고 할 수 없는 영혼으로,

暗転を待つそのひまで。
안텐오마츠소노히마데
암전을 기다리는 그 날까지.

僕らが演じるものに望みを待つんだ。
보쿠라가엔지루모노니노조모이마츤다.
우리들이 연기하는 것에 희망을 기다려.

その名前があって、血が通って、
소노나마에가앗떼, 치가토옷떼,
그 이름이 있어서, 피가 흐르고,

声が聞こえる、声が聞こえる。
코에가키코에루, 코에가키코에루
목소리가 들려, 목소리가 들려.

『僕らが演じたものは必要だったんだ。』
보쿠라가엔지타모노와히츠요우닷탄다.
우리들이 연기하는 것은 필요한 거였어.

そんな言葉で幕引きを向かう。
손나코토바데마쿠히키오무카우
그런 말로 마지막 장을 향해.